-
1 passing bay
['pɑːsɪŋbeɪ]1) Общая лексика: резервная полоса дороги (для встречного движения и обгона)2) Строительство: боковая полоса для обгона3) Автомобильный термин: уширение дороги для встречного движения и обгона -
2 passing place
1) Техника: разъезд2) Железнодорожный термин: обгонный путь, разъездной путь3) Автомобильный термин: переход, расширенный участок дороги, предназначенный для обгона4) Дорожное дело: боковая полоса для обгона5) Лесоводство: (on road) разъезд6) Нефть: разъезд (ж/д) -
3 passing bay
(рег.дв.) уширение дороги для встречного движения и обгона; боковая полоса для обгона -
4 cutter
ˈkʌtə сущ.
1) профессия а) резчик( по дереву, камню) ;
скульптор;
гравер Syn: carver, sculptor, engraver б) закройщик;
закройщица в) кино монтажер (также в варианте film-cutter) г) коновал д) забойщик
2) инструмент а) лезвие б) резец, резак, фреза;
режущий станок;
игла, нарезающая звуковую дорожку на диске, также в варианте cutting stylus Giving rotatory motion to a circular horizontal cutter. ≈ Приводящий во вращательное движение горизонтальную циркулярную пилу. cutter-grinder в) горн. бур и т. п.;
врубовая машина cutter-loader
3) транспортное средство, см. cut I
1.
15) а) мор. катер (заимствование данного слова) ;
тендер( одномачтовая парусная яхта) б) амер. двухместные сани
4) сл. водитель, использующий любую возможность для обгона
5) строит. кирпич очень высокого качества, легко поддающейся резке и распиливанию резчик закройщик;
закройщица (сельскохозяйственное) стригаль забойщик (кинематографический) (режиссер-) монтажер режущий инструмент или станок резец, резак, фреза - * head (техническое) фрезерная головка;
резцовая головка pl кусачки pl (военное) ножницы для резки проволоки врубовая машина (геология) поперечная трещина( морское) катер;
тендер (одномачтовое парусное судно) - steam * паровой катер - revenue * таможенный катер (американизм) двухместные сани проходной игрок (баскетбол) cutter горн. врубовая машина ~ амер. двухместные сани ~ забойщик ~ закройщик;
закройщица cutter ~ закройщик;
закройщица cutter ~ мор. катер;
тендер (одномачтовая парусная яхта) ~ кино монтажер ~ режущий инструмент или станок;
резец;
резак;
фреза;
бур ~ резчик (по дереву, камню) milling ~ фреза -
5 passing sight distance
1) Военный термин: позволяющее совершить обгон расстояние видимости2) Строительство: безопасная видимость для обгона транспорта, безопасная видимость для разъезда транспорта, расчётное расстояние видимости при обгоне (встречного автомобиля)3) Автомобильный термин: расстояние видимости, позволяющее совершить обгонУниверсальный англо-русский словарь > passing sight distance
-
6 pull out
1) вытаскивать, выхватывать;
удалять( зубы) ;
вырывать;
выщипывать Before I could see what he was doing, he had pulled out a gun. ≈ Прежде чем я успел понять, что он делает, он вытащил пистолет. Syn: bring out
1), roust, take out
2) разг. выходить( из депрессии и т. п.) ;
отходить (после ссоры и т. п.) А good holiday will pull you out. ≈ Отпуск поднимет тебе настроение.
3) удлинять
4) удаляться;
отходить (от станции о поезде) We reached the station too late, just as the train was pulling out. ≈ Мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил.
5) разг. выйти из какого-л. предприятия, отказаться от участия (в чем-л.) Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruined. ≈ Джим видел, что фирма скоро разорится, так что он зарание вышел из дела.
6) авиац. выходить из пикирования отходить от станции, выйти со станции (о поезде) отъезжать;
уезжать - the car pulled out from the curb машина отъехала от обочины (тротуара) (военное) выходить из боя (авиация) (разговорное) выходить из пикирования (разговорное) выйти из какого-либо предприятия, отказаться от участия (в чем-либо) - one or the other of the two unions will eventually * или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации (разговорное) выходить (из депрессии) - he's in one of his moods, but he'll * он сейчас не в духе, но это скоро пройдет выводить войска( из оккупированной страны) выезжать на левую( в Великобритании) или правую сторону или полосу (для обгона) > to * of the fire выручить из беды, когда положение кажестя безнадежным > to pull one's finger out кончать волынить /сачковать/ > to * all the stops приложить все силы;
сделать все возможное;
показать свои возможности, полностью проявить себяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pull out
-
7 pull out
[ʹpʋlʹaʋt] phr v1. 1) отходить от станции, выйти со станции ( о поезде)2) отъезжать; уезжать2. 1) воен. выходить из боя2) ав. разг. выходить из пикирования3) разг. выйти из какого-л. предприятия, отказаться от участия (в чём-л.)one or the other of the two unions will eventually pull out - или тот или другой профсоюз со временем выйдет из организации
4) разг. выходить (из депрессии и т. п.)he's in one of his moods, but he'll pull out (of it) - он сейчас не в духе, но это скоро пройдёт
3. выводить войска ( из оккупированной страны)♢
to pull out of the fire - выручить из беды, когда положение кажется безнадёжнымto pull one's finger out - кончать волынить /сачковать/
to pull out all the stops - а) приложить все силы; сделать всё возможное; б) показать свои возможности, полностью проявить себя
-
8 passing bay
[road] боковая полоса для обгона -
9 passing place
[road] боковая полоса для обгона -
10 passing bay
-
11 passing place
-
12 passing siding
-
13 cutter
['kʌtə]сущ.1) резчик (по дереву, камню); скульптор; гравёрSyn:2) закройщик; закройщица3) кино; = film-cutter монтажёр4) коновал5) забойщик6) лезвие7) резец, резак, фреза; режущий станокcutter grinder — тех. заточный станок
8) = cutting stylus игла, нарезающая звуковую дорожку на диске9) горн. бур, врубовая машина10) мор. катер; тендер ( одномачтовая парусная яхта)11) амер. двухместные сани12) "подсекатель", водитель, использующий любую возможность для обгона13) стр. кирпич высокого качества ( легко поддающейся резке и распиливанию) -
14 passing place
переход; разъезд; расширенный участок дороги, предназначенный для обгона -
15 passing bay
дорож. -
16 passing place
ж.-д.1) ж.-д. разъезд2) ж.-д. боковой станционный путь3) дорож. боковая полоса для обгона -
17 lane
leɪn сущ.
1) а) узкая дорога, тропинка( особ. между живыми изгородями) fast lane ≈ короткий путь slow lane ≈ окольный путь nearside lane ≈ левая дорожка offside lane ≈ правая дорожка б) спорт беговая дорожка I moved out into the second lane. ≈ Я переместился на вторую дорожку. в) спорт дорожка (в плавании)
2) узкая улочка, переулок Syn: street
3) проход а) между рядами в театре, между рядами домов б) среди толпы людей;
между рядами выстроившихся солдат
4) разводье между льдинами
5) трасса для движения транспортных средств а) морской путь sea, shipping lane ≈ морской путь б) трасса полета( в авиации) в) дорога с односторонним движением acceleration lane ≈ полоса ускорения (дополнительная полоса справа, позволяющая автомобилю развить скорость, не мешая движению, и влиться в поток машин) Syn: byway, bye-way
6) разг. горло (тж. red lane, narrow lane) Syn: throat
7) шотл. водоем с медленным течением ∙ it is a long lane that has no turning посл. ≈ и несчастьям бывает конец дорожка, тропинка (обыкн. в полях, между изгородями) - the country *s узкие сельские тропинки (спортивное) беговая дорожка (спортивное) дорожка (на ипподроме, в бассейне) - wrong * чужая дорожка (в бассейне) узкая улочка, переулок - *s and alleys закоулки проход между рядами домов ряд (движения транспорта) ;
полоса движения( для соблюдения рядности) - "* closed" "ряд закрыт" (дородный знак на автостраде) - * line разделительная линия( дороги) - * separator машина для нанесения разделительных линий - to get into * вставать в ряд - a highway with four *s автострада с четырьмя полосами движения дорога с односторонним движением - * road (железнодорожное) однопутная дорога проход между рядами (в театре) проход между рядами (войск) - to make a * for smb. расступиться перед кем-л., дать дорогу кому-л. разводье между льдинами (морское) путь, проход (авиация) трасса полета (сленг) горло > blind * тупик > it is a long * that has no turning (пословица) не вечно длятся несчастья > hunger * (американизм) "дорога голода", безработица( шотландское) = lone lane разг. горло (тж. red lane, narrow lane) ;
it is a long lane that has no turning посл. = и несчастьям бывает конец lane разг. горло (тж. red lane, narrow lane) ;
it is a long lane that has no turning посл. = и несчастьям бывает конец ~ дорога с односторонним движением ~ дорога с односторонним движением ~ узкая дорога, тропинка, особ. между (живыми) изгородями ~ морской путь ~ морской путь ~ проход (между рядами) ;
to make a lane (for smb.) дать дорогу (кому-л.) ~ разводье между льдинами ~ трасса полета ~ узкая дорога ~ узкая улочка, переулок;
lanes and alleys закоулки ~ узкая улочка, переулок;
lanes and alleys закоулки ~ проход (между рядами) ;
to make a lane (for smb.) дать дорогу (кому-л.) overtaking ~ полоса обгона passing ~ полоса обгона red ~ детск. горлышко( ребенка) traffic ~ markings разметка дорожной полосы -
18 truck lane
-
19 siding
боковая обшивка
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
подъездной путь
(напр. на ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
путь подъездной
Железнодорожный путь, предназначенный для обслуживания предприятий; связан с общей сетью железных дорог и чаще принадлежит предприятию
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
разъезд железнодорожный
Раздельный пункт на однопутных железнодорожных линиях, имеющий разветвление путей, предназначенное для разъезда и обгона поездов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- дороги, мосты, тоннели, аэродромы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > siding
-
20 passing bay
Большой англо-русский и русско-английский словарь > passing bay
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Правила дорожного движения для велосипедов — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов. При движении по дорогам общего пользов … Википедия
Райкконен, Кими — Кими Райкконен … Википедия
Круглый стенд — У этого термина существуют и другие значения, см. Стенд. У этого термина существуют и другие значения, см. Скит. Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно пра … Википедия
Райкконен — Райкконен, Кими Кими Райкконен Райкконен на Гран при Канады 2008 года Гражданство … Википедия
ПУТЕВОЕ РАЗВИТИЕ (станций) — группы и парки путей на станциях, кроме главных путей, предназначенные по техническо распорядительному акту станции для обгона, скрещения, приема и отправления поездов, для маневровой работы по их расформированию и формированию, для ремонта… … Технический железнодорожный словарь
Волга (автодорога) — У этого термина существуют и другие значения, см. M7. У этого термина существуют и другие значения, см. Волга (значения) … Википедия
ОБГОННЫЙ ПУНКТ — один из типов раздельных пунктов на ж. д., устраиваемый на двухпутных линиях исключительно для обгона попутно следующих поездов меньшей скорости поездами большей скорости. На О. п. обгон поездов м. б. односторонним или двусторонним в зависимости… … Технический железнодорожный словарь
Батецкая (станция) — У этого термина существуют и другие значения, см. Батецкая. Координаты: 58°38′22.26″ с. ш. 30°17′38.19″ в. д. / 58.639517° с. ш. 30.293942° в. д … Википедия
Механическая коробка переключения передач — Четырёхступенчатая МКПП TopLoader автомобиля фирмы Ford … Википедия
МКПП — Четырёхступенчатая МКПП TopLoader автомобиля фирмы Ford. Механическая коробка передач изнутри. Механическая коробка переключения передач (далее по тексту МКПП) механизм, предназначенный для ступенчатого изменения передаточного отношения, в… … Википедия
Сапсан (электропоезд) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сапсан (значения). Это статья о фирменном поезде; об обслуживающем его составе см. статью ЭВС1/ЭВС2. Siemens Velaro RUS / «Сапсан» … Википедия